In the seventh century, Emperor Heraclius adopted Medieval Greek as the official language of the Byzantine Empire. في القرن السابع الميلادي ، تبنى الإمبراطور هرقل اللغة اليونانية القرطوسيَّة كلغة رسمية للإمبراطورية البيزنطية.
The Roman line continued uninterrupted to rule the Eastern Roman Empire, whose main characteristics were Roman concept of state, medieval Greek culture and language, and Orthodox Christian faith. واستمر الخط الروماني دون انقطاع لحكم الإمبراطورية الرومانية الشرقية، التي كانت خصائصها الرئيسية المفهوم الروماني للدولة، والثقافة، واللغة اليونانية في العصور الوسطى، والإيمان المسيحي الأرثوذكسي.
Konya, was known in classical antiquity and during the medieval period as Ἰκόνιον (Ikónion) in Greek (with regular Medieval Greek apheresis Kónio(n)) and as Iconium in Latin. قونية، كان معروفا في العصور القديمة الكلاسيكية وخلال فترة القرون الوسطى كما Ἰκόνιον (إيكونيون) باللغة اليونانية (مع فصل الدم اليوناني المنتظم في العصور الوسطى كونيو (ن)) وكما إكونيوم في اللاتينية.
The Byzantine Empire initially provided the medieval Islamic world with Ancient and early Medieval Greek texts on astronomy, mathematics and philosophy for translation into Arabic as the Byzantine Empire was the leading center of scientific scholarship in the region at the beginning of the Middle Ages. قدمت الإمبراطورية البيزنطية في البداية إلى العالم الإسلامي في القرون الوسطى بالنصوص اليونانية القديمة في علم الفلك و الرياضيات للترجمة إلى العربية حيث كانت الإمبراطورية الرائدة في المنح الدراسية العلمية في المنطقة في أوائل العصور الوسطى.